Scheiben am Himmel - Zur Bedeutung von ỉtn und ỉtn.t

Ausführliche Beschreibung

ID:17978
Verfasser: Lieven, Alexandra von
Herausgeber: Altenmüller, Hartwig
Dokumententyp:Artikel in Zeitschrift
Erscheinungsjahr:2001
Veröffentlicht: Buske, Helmut, Hamburg (2001)
Zeitschrift:Studien zur Altägyptischen Kultur (SAK), 29
ISBN:3875482670
Schlagwörter: HIMMEL -> Religion im weitesten Sinn
SONNENSCHEIBE -> Diverses
SOTHIS -> Gottheiten, ägyptisch (w)
DEKAN -> Sternenhimmel
Seiten:277-282
Verfügbarkeit:Lokaler Bestand vorhanden
Signatur:Z-SAK
Letzte Aktualisierung:10.03.2014
Eintrag-Nr(alt):18267
Eintrag bearbeiten

It has become quite normal to translate the words ỉtn as 'sun' und ỉtn.t as 'female sun' respectively. In this article it is demonstrated that ỉtn meaning in fact only 'disc' is a word to designate any kind of celestial phenomenon in a general manner, the specific meaning depending on context. For ỉtn.t, it is argued that the 'female disc' designates Sothis-Sirius and that even the word rꜤt is just a metaphor for the splendor of this star.