Die Obeliskenübersetzung des Hermapion
ID: | 13329 |
---|---|
Verfasser: | |
Herausgeber: | |
Dokumententyp: | Artikel in Zeitschrift |
Erscheinungsjahr: | 1914 |
Veröffentlicht: | Berlin
(1914)
|
Zeitschrift: | Sitzungsberichte der Preußischen Akademie der Wissenschaften, Berlin (SPAW philos.-hist. Kl.), 1914,9 |
Schlagwörter: | HERMAPION -> Personennamen (nicht modern) OBELISK -> Bauten im weitesten Sinn GRIECHISCH -> Sprachbezeichnung als allgemeine Eigenschaft ROM -> Ortsnamen (Museumsorte etc.) FLAMINIUS -> Personennamen (nicht modern) RÖMISCHE ZEIT -> Epochenbezeichnungen |
Seiten: | 245-273 |
Verfügbarkeit: | Lokaler Bestand vorhanden |
Signatur: | Z-SPAW |
AEB-Nr: | BA 07589 |
Letzte Aktualisierung: | 30.11.2020 |
Eintrag-Nr(alt): | 13595 |
Der von Erman besprochene griechische Text stammt aus: Omnia quam antehac emendatiora Annotationes Des. Erasmi et Egnatii cognitu dignae / C. Suetonius Tranquillus, Dion Cassius, Aelius Spartianus, Julius Capitolinus, Aelius Lampridius, Vulcatius Gallicanus, Trebellius Pollio, Flavius Vopiscus, Herodianus Politiano interpr., Sex. Aurelius Victor, Pomponius Laetus, Jo. Bapt. Egnatius, Ammianus Marcellinus quatuor libris auctus, Basel 1533. Siehe https://aleph.unibas.ch/F/6BGMNRYJBSQ5FSJ8SD424XUMMHISANELKTUYTBUJQT6DH3LRVM-03138?func=short-jump&jump=000271 (Liste der Drucke der Offizina Froben).